"Да! - продолжал он. Говорю вам, что здесь находятся люди, которые не познают смерти до тех пор, пока не увидят, как Царство Божье приходит в силе!"
Спустя шесть дней, Йешуа взял Кифу, Я'акова и Йоханана и повёл их тайно на высокую гору. У них на глазах его внешность начала изменяться,
и одежда стала ослепительно белой, такой белой, что на земле ничто не смогло бы отбелить её.
Вслед за тем они увидели что с Йешуа беседуют Элиягу и Моше.
Кифа сказал Йешуа: "Хорошо, что мы здесь, Раби! Давай поставим здесь три жилища - одно для тебя, одно для Моше и одно для Элияху".
(Он не знал, что сказать, так как они были очень напуганы.)
3атем их окутало облако; и из облака раздался голос: "Это мой Сын, любимый мною. Слушайте его!"
Внезапно, оглядевшись, они не увидели никого, кроме Йешуа.
Когда они спускались с горы, он предупредил их, чтобы они никому не говорили о том, что видели, пока Сын Человеческий не воскреснет из мёртвых.
И они сохранили это в тайне; однако постоянно спрашивали друг у друга: "Что значит 'воскреснуть из мёртвых?'"
Они также спрашивали его: "Почему учителя Торы говорят, что сначала должен прийти Элиягу?"
"Действительно, сначала придёт Элиягу, - ответил он, - и восстановит всё. Тем не менее, почему в Танахе написано, что Сын Человеческий должен будет много страдать и будет отвергнут?
Более того: говорю вам, что Элиягу уже пришёл, и они поступили с ним так, как им захотелось, как о нём и сказано в Танахе".
Вернувшись к талмидим, они увидели, что вокруг них собралась огромная толпа, и некоторые из учителей Торы ведут с ними спор.
Как только люди заметили его, они удивились и побежали его приветствовать.
Он спросил их: "О чём вы спорите?"
Один из людей ответил ему: "Раби, я привёл тебе своего сына, потому что в нём нечистый дух немоты.
Всякий раз, схватив его, он бросает его на землю - мальчик брызжет слюной, скрежещет зубами и всё его тело немеет. Я просил твоих талмидим, чтобы они выгнали из него дух, но они не смогли этого сделать".
"Люди без веры!" - отвечал он. "Сколько же мне ещё быть с вами? Сколько же я должен терпеть вас? Приведите его ко мне!"
Они привели к нему мальчика; и как только дух увидел еro, он бросил его на землю биться в конвульсиях.
Йешуа спросил отца мальчика: "Давно это с ним происходит?"
"С самого детства, - ответил тот; - и он часто пытается убить его, бросая в огонь или в воду. Но если ты можешь что-нибудь сделать, сжалься над нами и помоги нам!"
Йешуа сказал ему: "Что ты имеешь в виду, говоря 'если можешь?' Всё возможно тому, кто верит!"
Тут же отец ребёнка воскликнул: "Я верю - помоги моему неверию!"
Йешуа, увидев, что народ начинает теснить их со всех сторон, запретил нечистому духу, говоря: "Дух глухоты и немоты! Я приказываю тебе: выйди из него и никогда больше в него не возвращайся!"
Издав пронзительный вопль и вызвав у мальчика сильный приступ, он вышел. Мальчик лежал как мёртвый, и большинство людей думало, что он умер.
Но Йешуа взял его руку, поднял его, и он встал.
После того, как Йешуа вошёл в дом, талмидим обратились к нему втайне от всех: "Почему мы не смогли его изгнать?"
Он сказал им: "Дух такого рода можно изгнать только посредством молитвы".K
Покинув то место, они направились через Галиль. Йешуа не хотел, чтобы кто-нибудь знал об этом,
потому что учил своих талмидим. Он говорил им: "Сына Человеческого предадут в руки людей, которые казнят его; но через три дня после того, как его убьют, он воскреснет".
Но они не понимали, что он имел в виду, и боялись его спрашивать.
Они прибыли в К'фар-Нахум. Находясь в доме, Йешуа спросил у них: "Что вы обсуждали, пока мы шли?"
Но они молчали; так как по дороге они спорили друг с другом по поводу того, кто из них самый великий.
Он сел, подозвал к себе Двенадцать и сказал им: "Если кто-то хочет быть первым, он должен стать последним из всех и слугой всем".
Он взял ребёнка и поставил его посреди них. Затем обнял его и сказал им:
"Всякий, кто радушно принимает одного такого ребёнка в моё имя, принимает меня, а тот, кто принимает меня, не меня принимает, а Пославшего меня".
Йоханан сказал ему: "Раби, мы видели человека, изгонявшего бесов твоим именем и так как он не один из нас, мы велели ему перестать".
Но Йешуа сказал: "Не запрещайте ему, ведь никто,- творящий чудеса моим именем, не сможет вскоре после этого сказать обо мне что-то дурное.
Действительно, если кто-нибудь даст вам хотя бы чашку воды по той причине, что вы пришли во имя Мессии - да! Говорю вам, что он не потеряет своей награды.
"А если кто-то обольстит одного из этих малых, верящих мне - для того было бы лучше, если бы ему надели на шею мельничный жёрнов и бросили в море.
Если твоя рука заставляет тебя грешить, отсеки её! Лучше тебе быть калекой и приобрести вечную жизнь, чем сохранить обе руки и попасть в Гей-Хином,K в неугасимый огонь!
И если твоя нога заставляет тебя грешить, отсеки её! Лучше тебе быть хромым, но приобрести вечную жизнь, чем сохранить обе ноги и быть брошенным в Гей-Хином!
И если твой глаз заставляет тебя грешить, вырви его! Лучше тебе быть с одним глазом, но войти в Царство Божье, чем сохранить оба глаза и быть брошенным в Гей-Хином,
где червь их не умирает и не угасает огонь.K(Йешайагу - Исайя 66:24)
Вот именно, каждый будет осолен огнём.
СольK - отличная вещь, но если она утратит свою солёность, чем вы приправите её? Поэтому имейте в себе соль, то есть будьте в мире друг с другом".
Стих 40. Кто не против нас, тот за нас. Кажущееся противоречие Матитьягу 12:30 объясняется контекстом. В книге Марка Йешуа предупреждает талмидим, что нельзя преждевременно делать выводы о том, что тот, кто не на стороне Йешуа, обязательно против него. Тот же стих даёт критерий, как можно оценивать людей на основании дел талмида: если кто-то не противостоит активно талмиду, то он, по сути дела, союзник, а не противник.
Стих 43Гей-Хином, в греческом и русском передаётся как "геенна" и обычно переводится словом "ад". Буквальное значение - "долина Хином" (имя собственное); она находится за южной стороной Старого Города Иерусалима. В прошлом там сжигали мусор, и поэтому название этого места использовалось как метафора, обозначающая ад, с его неугасимым огнём наказания для нечестивых, как этому учит еврейская Библия в книге Исайи 66:24. Также в Танахе, во Второзаконии 32:22, упоминает о горящем аде; 2Царств 22:6, Псалом 17:6 и Псалом 114:3 показывают, что ад - место горя, печали; Псалом 9:18 говорит, что нечестивые идут в ад; Иов 26:6 утверждает, что ад - место разрушения. Еврейское слово, используемое во всех этих местах - "ш'ол"; обычно оно соответствует греческому "адес" ("ад"). Таким образом, ад - это не хидуш (нововведение) Нового Завета. Когда учителя либерального толка утверждают, что иудаизм отрицает существование ада, они высказывают доктрину более позднего происхождения, которая не основывается на Танахе.
Стих 48
Исайя 66:22-24 учит о существовании "нового неба и новой земли" (что находит подтверждение в 2Киф.З:13, Отк.21-22), на которых Божий народ будет поклоняться Богу, "и они пойдут и увидят трупы людей, согрешивших против меня; ибо червь их не умрёт, и огонь их не угаснет".
Стих 49-50 Соль используется для того, чтобы приправлять пищу (Кол.4:5-6&К), а также как консервант, сохраняющее вещество (Мат.5:13-14&К). "Запрещено приносить любую жертву без соли" (Рамбам, Заповеди, Запрещающие заповеди №99; см. Левит 2:13); поэтому для талмидим, которые должны принести себя в живую жертву (Рим.12:1-2), необходимо быть осоленными огнём. Религиозные евреи посыпают солью хлеб перед произнесением б'раха над ним (Мат.14:19К); это вытекает из того, что раввины приравнивают обеденный стол дома к жертвеннику в Храме (7:2-4&К).См. Лук.14:34-35К.