Глава  | 1  | 2  | 3  | 4  | 5  | 6  | 7  | 8  | 9  | 10  | 11  | 12  | 13  | 14  | 15  | 16  | 17  | 18  | 19  | 20  | 21  | 22  | 23  | 24  | 25  | 26  | 27  | 28
В оглавление

ГЛАВА 28

  1. После Шаббата,K на рассвете в воскресенье, Мирьям из Магдалы и другая Мирьям пришли осмотреть гробницу.
  2. Внезапно произошло сильное землятресение, ибо ангел Адоная сошёл с небес, отвалил камень и сел на него.
  3. Он выглядел подобно молнии, и одежды его были белыми как снег.
  4. Стражники сильно испугались, задрожали и стали подобными мертвецам.
  5. Но ангел сказал женщинам: "Не бойтесь. Я знаю, вы ищете Йешуа, казнённого на стойке.
  6. Его здесь нет, потому что он воскрес,K как и говорил! Войдите и посмотрите на место, где он лежал.
  7. Потом идите быстро к талмидим и скажите: 'Он восстал из мёртвых, и теперь идёт в Галиль раньше вас. Там вы с ним встретитесь.Вот, я сказал вам.
  8. И они быстро ушли от гробницы, испуганные, но обрадованные; и побежали известить талмидим.
  9. Неожиданно им навстречу вышел Йешуа и сказал: "Шалом!" Они подошли к нему, пали перед ним и ухватились за его ноги.
  10. Тогда Йешуа сказал им: "Не бойтесь! Идите и расскажите моим братьям, чтобы они шли в Галиль, и там они увидят меня".
  11. Когда они ушли, некоторые стражники вернулись в город и доложили обо всём случившемся руководящим коганим.
  12. 3атем они встретились со старейшинами и те, обсудив случившееся, дали солдатам большую сумму денег
  13. и сказали им: "Скажите людям: 'Ночью пришли его талмидим и выкрали тело, пока мы спали'.
  14. Если об этом услышит правитель, мы уговорим его и вам ничего за это не будет".
  15. Солдаты взяли деньги и сделали так, как им было сказано, и эта история распространяется иудеянами по сей день.
  16. Итак, одиннадцать талмидим взошли на холм в Галиле, куда им велел прийти Йешуа.
  17. Когда они увидели его, они пали ниц перед ним, но некоторые колебались.
  18. Йешуа подошёл и поговорил с ними. Он сказал: "Вся власть на небе и на земле передана мне.
  19. Потому идите и делайте талмидим из людей во всех народах, погружая их в реальность Отца, Сына и Руах ГаКодеш,K
  20. уча их исполнять всё, что я заповедал вам. И помните! Я буду с вами всегда, да, даже до конца этого века".
назад  |  вперед

Глава  | 1  | 2  | 3  | 4  | 5  | 6  | 7  | 8  | 9  | 10  | 11  | 12  | 13  | 14  | 15  | 16  | 17  | 18  | 19  | 20  | 21  | 22  | 23  | 24  | 25  | 26  | 27  | 28

Стих 1. После Шаббата, на рассвете в воскресенье, буквально: "И по завершении Шаббатот, в приближении к [количество] одного из Шаббатот [ = недель]". Еврейские дни начинаются на закате солнца, так что "первый день недели" включает в себя вечер субботы, Моц'эй-Шаббат ("окончание Шаббата"); см. Деян.20:7, 1Кор.16:2. Но здесь явно говорится об утре воскресения.

Вернуться к чтению Доброй Вести

Стих 6. Он воскрес. Это центральная новость о Мессии - он не мёртв, но жив! Многие люди думают о Йешуа как о великом учителе, который жил и умер две тысячи лет назад: и всё! Но те же самые документы, которые рассказывают нам о его жизни, учении и смерти, также ясно говорят и о его воскресении. И не просто воскресении, чтобы умереть позже, но о новом творении Бога (Римлянам 5, 1 Коринфянам 15, Мессианским евреям 7), так что Йешуа уже не может умереть никогда, но является нашим братом, спасителем, царём и когеном гадолом навеки. Вера в мёртвого Мессию не является верой. Верить в Йешуа - это значит верить в того, кто жив и поддерживает личные отношения с каждым в его Общине (Йоханан 17).

Вернуться к чтению Доброй Вести

Стих 19. Это "Великое поручение" Йешуа с различным смысловым ударением можно найти в Map.16:15-20, Лук.24:46-49, Иохн.20:21-23 и Деян.1:8. Делайте талмидим из людей во всех народах. Эта фраза, должно быть, поразила его слушателей, которые считали, что Мессия предназначался только, или по крайней мере, в первую очередь, евреям. Сегодня ситуация прямо противоположная, ибо многие христиане считают, что нельзя проповедовать евреям. Их позиция безосновательна; ибо, если они в самом деле чтят Йешуа, то должны повиноваться его заповеди о том, чтобы делать талмидим из всех народов, включая еврейский.

Погружая их (см. 3:1) в сущность Отца, Сына Руах ГаКодеш. В Синодальном переводе Библии сказано: "крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа". Христианство склонно считать эту фразу "формулой крещения", которую необходимо произнести, когда кто-либо принимает водное крещение. Но если так, то уместно задать вопрос: Каково "имя" Отца, Сына и Духа? Иегова? Иисус (сравните Деян.2:38, 8:16)? Или какое-то другое? Нужно ли упоминать все три составляющие Божества, чтобы крещение было истинным? По моему мнению, эти вопросы отвлекают от сути дела. Прежде всего, греческое слово ис обычно имеет значение "в(о)" и указывает на движение или направление внутрь, в сферу или область чего-либо. Во-вторых, хотя "имя" - это буквальное значение греческого слова онома, "погружение во имя" описывает действие, которое невозможно исполнить в буквальном смысле. Мой перевод выражает, как я верю, подлинное значение греческой фразы, так как в Библии слово "имя" обозначает сущность, стоящую за этим именем. И хотя "во имя (кого-либо)" можно перевести как "властью (кого-либо)", не похоже, что такой перевод здесь уместен. На мой взгляд, имеется в виду нечто большее, чем простая идентификация того, кто выступает в качестве автора погружения. Возможно, что греческие слова, означающие "во имя (кого-либо)" передают смысл ивритского лашем - "для, ради (кого-либо), с ссылкой на (кого-либо)"; если так, то ЕНЗ правильно передаёт этот смысл.

Отец, Сын и Руах ГаКодеш. Здесь Новый Завет более всего приближается к утверждению, что ЙХВХ, Адонай, единый Бог Аврагама, Ицхака и Я'акова, состоит из Отца, Сына и Святого Духа (сравните 2Кор.13:14). Нигде в Новом Завете не упоминается слово "троица"; оно было придумано позже теологами, для выражения глубин, открытых Богом о самом себе. Новый Завет не учит тритеизму, вере в трёх богов. Он не учит унитарианизму, отвергающему божественность Сына и Святого Духа. Он не учит модализму, говорящему, что Бог является иногда как Отец, иногда как Сын и иногда как Святой Дух, подобно актёру, меняющему маски. Легко заблудиться в ошибках и бессмыслице размышлений о Боге, ибо его пути - не наши пути и его мысли - не наши мысли (Исайя 55:8). Некоторые мессианские евреи используют слово "триединство", сознательно избегая слово "троица", имеющее нееврейскую окраску традиционного христианства, и для того, чтобы подчеркнуть единство Бога, провозглашённое в Ш'ма, не отвергая при этом значения настоящего стиха. Но верить Божьему слову и доверять Богу гораздо важнее, чем спорить над отдельными доктринами и формулами, используемыми для описания сущности Бога.

Вернуться к чтению Доброй Вести

назад  |  вперед